Romans 12:15

Stephanus(i) 15 χαιρειν μετα χαιροντων και κλαιειν μετα κλαιοντων
Tregelles(i) 15 χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
Nestle(i) 15 χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
SBLGNT(i) 15 χαίρειν μετὰ ⸀χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
f35(i) 15 χαιρειν μετα χαιροντων και κλαιειν μετα κλαιοντων
Wycliffe(i) 15 for to ioye with men that ioyen, for to wepe with men that wepen.
Tyndale(i) 15 Be mery with the that are mery. Wepe wt them that wepe.
Coverdale(i) 15 Be mery with them that are mery and wepe with them that wepe.
MSTC(i) 15 Be merry with them that are merry. Weep with them that weep.
Matthew(i) 15 Be merye with them that are merye. Wepe with them that wepe.
Great(i) 15 Be mery with them that are mery. Wepe also with them that wepe.
Geneva(i) 15 Reioyce with them that reioyce, and weepe with them that weepe.
Bishops(i) 15 Reioyce with them that do reioyce, and wepe with them that wepe
KJV(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Mace(i) 15 bless them, but curse not. rejoice with those that do rejoice, and weep with those that weep.
Whiston(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Wesley(i) 15 Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.
Worsley(i) 15 Rejoice with those that rejoice, and weep with those that weep.
Haweis(i) 15 Rejoice with those that rejoice, and weep with those that weep.
Thomson(i) 15 Set your hearts on this with respect to each other"to rejoice with them who rejoice, and to weep with them who weep.
Webster(i) 15 Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.
Etheridge(i) 15 Rejoice with them who rejoice, and weep with them who weep.
Murdock(i) 15 Rejoice with them who rejoice: and weep with them who weep.
Sawyer(i) 15 Rejoice with the rejoicing, weep with the weeping.
Diaglott(i) 15 To rejoice with rejoicing ones, and to weep with weeping ones.
ABU(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Anderson(i) 15 rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep;
Noyes(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
YLT(i) 15 to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
JuliaSmith(i) 15 To rejoice with the rejoicing, and weep with the weeping.
Darby(i) 15 Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep.
ERV(i) 15 Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
ASV(i) 15 Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
Rotherham(i) 15 Rejoice with them that rejoice, weep with them that weep:
Godbey(i) 15 Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
WNT(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Worrell(i) 15 Be ready to rejoice with those who rejoice; to weep with those who weep;
Moffatt(i) 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
Goodspeed(i) 15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Riverside(i) 15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
MNT(i) 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
Lamsa(i) 15 Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.
CLV(i) 15 so as to be rejoicing with those rejoicing, lamenting with those lamenting."
Williams(i) 15 Practice rejoicing with people who rejoice, and weeping with people who weep.
BBE(i) 15 Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.
MKJV(i) 15 Rejoice with rejoicing ones, and weep with weeping ones;
LITV(i) 15 Rejoice with rejoicing ones, and weep with weeping ones;
ECB(i) 15 cheer with the cheering and weep with the weeping;
AUV(i) 15 Be happy with those who are joyful. Cry with those who are sad.
ACV(i) 15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep,
Common(i) 15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
WEB(i) 15 Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
NHEB(i) 15 Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
AKJV(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
KJC(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
KJ2000(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
UKJV(i) 15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
RKJNT(i) 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
TKJU(i) 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
RYLT(i) 15 to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,
EJ2000(i) 15 Rejoice with those that rejoice and weep with those that weep.
CAB(i) 15 Rejoice with those that rejoice, and weep with those that weep.
WPNT(i) 15 Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep.
JMNT(i) 15 Practice (or: Be constantly) rejoicing with those who are presently or habitually rejoicing, and constantly weep (or: cry; lament) with those presently (or: habitually) weeping;
NSB(i) 15 Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
ISV(i) 15 Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.
LEB(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
BGB(i) 15 χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
BIB(i) 15 χαίρειν (to rejoice) μετὰ (with the) χαιρόντων (rejoicing), κλαίειν (to weep) μετὰ (with the) κλαιόντων (weeping);
BLB(i) 15 to rejoice with the rejoicing, to weep with the weeping;
BSB(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
MSB(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
MLV(i) 15 Ready to rejoice with the ones rejoicing and to weep with the ones weeping.
VIN(i) 15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Luther1545(i) 15 Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden.
Luther1912(i) 15 Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.
ELB1871(i) 15 Freuet euch mit den sich Freuenden, weinet mit den Weinenden.
ELB1905(i) 15 Freuet euch mit den sich Freuenden, weinet mit den Weinenden.
DSV(i) 15 Verblijdt u met de blijden; en weent met de wenenden.
DarbyFR(i) 15 bénissez et ne maudissez pas. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;
Martin(i) 15 Soyez en joie avec ceux qui sont en joie; et pleurez avec ceux qui pleurent.
Segond(i) 15 Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.
SE(i) 15 Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.
JBS(i) 15 Gozaos con los que gozan; llorad con los que lloran.
Albanian(i) 15 Gëzohuni me ata që gëzohen, dhe qani me ata që qajnë.
RST(i) 15 Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Peshitta(i) 15 ܚܕܘ ܥܡ ܕܚܕܝܢ ܘܒܟܘ ܥܡ ܕܒܟܝܢ ܀
Arabic(i) 15 فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين.
Amharic(i) 15 ደስ ከሚላቸው ጋር ደስ ይበላችሁ፥ ከሚያለቅሱም ጋር አልቅሱ።
Armenian(i) 15 Ուրախացողներուն հետ ուրախացէ՛ք, ու լացողներուն հետ լացէ՛ք:
Basque(i) 15 Aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin.
Bulgarian(i) 15 Радвайте се с онези, които се радват, и плачете с онези, които плачат.
BKR(i) 15 Radujte s radujícími, a plačte s plačícími.
Danish(i) 15 Glæder Eder med de Glade og græder med de Grædende.
CUV(i) 15 與 喜 樂 的 人 要 同 樂 ; 與 哀 哭 的 人 要 同 哭 。
CUVS(i) 15 与 喜 乐 的 人 要 同 乐 ; 与 哀 哭 的 人 要 同 哭 。
Finnish(i) 15 Iloitkaat iloisten kanssa, ja itkekäät itkeväisten kanssa.
FinnishPR(i) 15 Iloitkaa iloitsevien kanssa, itkekää itkevien kanssa.
Haitian(i) 15 Fè kè n' kontan ak moun ki kontan, kriye ak moun k'ap kriye.
Hungarian(i) 15 Örüljetek az örülõkkel, és sírjatok a sírókkal.
Indonesian(i) 15 Turutlah bergembira dengan orang-orang yang bergembira, dan menangislah dengan mereka yang menangis.
Italian(i) 15 Rallegratevi con quelli che sono allegri, piangete con quelli che piangono.
Japanese(i) 15 喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Kabyle(i) 15 feṛḥet d wid ifeṛḥen, țrut d win yețrun.
Korean(i) 15 즐거워하는 자들로 함께 즐거워하고 우는 자들로 함께 울라
Latvian(i) 15 Priecājieties ar priecīgajiem, raudiet ar tiem, kas raud!
Lithuanian(i) 15 Džiaukitės su besidžiaugiančiais, verkite su verkiančiais.
PBG(i) 15 Weselcie się z weselącymi, a płaczcie z płaczącymi.
Portuguese(i) 15 alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
Romanian(i) 15 Bucuraţi-vă cu cei ce se bucură; plîngeţi cu ceice plîng.
Ukrainian(i) 15 Тіштеся з тими, хто тішиться, і плачте з отими, хто плаче!
UkrainianNT(i) 15 Радуйте ся з тими, хто радуєть ся, і плачте з тими, хто плаче.
SBL Greek NT Apparatus

15 χαιρόντων WH Treg NIV ] + καὶ RP